fbpx

DeepL el unicornio alemán aparece en la lista de los más importantes

DeepL ha desarrollado un software de traducción que, aparentemente es mucho más preciso que los productos rivales como Google y otros!

Recientemente se ha descubierto que el software de traducción basado en Inteligencia Artificial (IA), “DeepL”, está haciendo su primera aparición en la lista Forbes Cloud 100 este año gracias a un modelo de traducción de aprendizaje automático que, según los usuarios, es más preciso que el de Google y otros. ¡No deje de conocer cada detalle aquí en TECHcetera!

 

Los mejores datos acerca de DeepL

 

Fundada en el año de 2017, DeepL ha desarrollado un software de traducción que, aparentemente es mucho más preciso que los productos rivales brindados por importantes compañías como por ejemplo; Google y otros, gracias a una poderosa IA que trabaja en acuerdo con hablantes de idiomas nativos humanos.

 

La arquitectura de red neuronal patentada de DeepL, una técnica de aprendizaje automático que consigue ayudar a una computadora a aprender información de la misma forma que lo hace un cerebro humano, ha sido entrenada en una extensa base de datos de texto bilingüe (traducido) y, así mismo, monolingüe (sin traducir) disponible públicamente en 31 idiomas distintos, en donde se incluyen algunos como; el idioma chino, el ruso, así como también el español e italiano, entre otros.

 

Esa es tan sólo una pequeña fracción de los 130 idiomas que puede traducir con Google. Sin embargo, hay que destacar que las traducciones de DeepL se encuentran calibradas en cuanto a matices por editores humanos e idiomas nativos. Hasta donde se conoce, la startup emplea a 20 editores internos y más de mil traductores humanos contratados y nativos a nivel mundial para poder evaluar la calidad de las traducciones producidas por el modelo de DeepL y ajustarlas para que logren ser bastante precisas.

 

Palm 2 el modelo usado pro Google
Palm 2 el modelo usado pro Google

 

DeepL cuenta con más de 10 millones de usuarios activos mensuales, tanto usuarios comunes, como también clientes empresariales como por ejemplo: Mercedes Benz, los cuales, utilizan el software de DeepL para traducir todo tipo de información que van desde; desde sitios web, así como también contratos legales hasta incluso, correos electrónicos, así como copias de marketing e incluso,  diapositivas de PowerPoint, entre otros.

 

DeepL se ha descargado en 25 millones de dispositivos que, aunque todavía representa poco en comparación con las más de mil millones de instalaciones de Google Translate, hay que resaltar que son diversos usuarios han elogiado su precisión. Tal parece que esto se debe a la calibración humana que se aplica a la gran cantidad de subtítulos de películas, así como traducciones de libros y patentes, e incluso, a conversaciones en foros que se usan para entrenar a DeepL.

 

DeepL, nació de una herramienta de traducción del motor de búsqueda “Linguee”, logra permitir a los usuarios traducir documentos completos como PDF, Word  e incluso, PowerPoint manteniendo intacto el formato. Tiene la particularidad de sugerir traducciones alternativas y modificaciones tonales pero, además, permite a los usuarios crear un diccionario personalizado para especificar cómo se deben traducir ciertas palabras.

 

Aunque hasta el momento, DeepL no tiene su propio LLM. Jaroslaw Kutylowski, CEO  y fundador de DeepL, ha mencionado que planea construir uno internamente y combinarlo con su modelo de traducción más pequeño actual para obtener mejores resultados. Con ese fin, DeepL está desarrollando sus recursos computacionales para poder entrenar modelos de Inteligencia Artificial (IA) usando  el centro de datos centrado en IA de Nvidia en Suecia.

 

Deja un comentario